Que vous soyez en train d’apprendre une nouvelle langue, de parfaire vos compétences linguistiques ou simplement de vous préparer à des situations formelles, les formules de politesse jouent un rôle essentiel dans la communication quotidienne. De la salutation initiale à la conclusion d’une conversation, ces expressions reflètent la courtoisie, le respect et la considération envers les autres. Dans cette fiche, nous explorerons une variété de formules de politesse, afin de vous aider à maîtriser l’art de la communication courtoise.
Par e-mail et lettre
Introduction
- Dear mr / mrs chaplin (de façon plus formelle) → si vous connaissez le nom du destinataire
- Dear sirs / gentlemen → si vous ne connaissez pas le nom du destinataire, souvent utilisé pour s’adresser à une entreprise ou à plusieurs interlocuteurs
- To whom it may concern → équivalent de madame, monsieur, formule générale et très formelle
- Hello / hi [prénom] (de façon plus familière) → si vous connaissez bien votre interlocuteur
- Good day / good morning / good afternoon / good evening → si vous connaissez bien votre interlocuteur
- I’m writing regarding [objet du message] / I’m writing in connection with [objet du message]. → suite à une demande d’information
- Referring to your request for info → suite à une demande d’information
- Further to your last email → suite à un dernier échange
- I am writing with regard to your recent email → suite à un e-mail récent, je vous écris
Remerciements
- Thank you for your consideration → formule de remerciements
- Thank you for your quick answer → remerciements concernant une réponse rapide
- Thank you for your availability → remerciements pour la disponibilité
- Thank you for your time → « merci du temps que vous m’avez accordé »
- Thank you for your assistance regarding this matter → « merci de votre aide à propos de ce sujet. »
- Thank you for your quick answer ! → « merci pour votre réponse rapide. »
- Thank you for your availability. → « merci de votre disponibilité. »
- Thank you in advance for… → « merci d’avance pour… »
- I look forward to hearing from you soon → « je demeure dans l’attente de votre réponse »
- Kind regards / best regards / with regards → moins formel, à utiliser entre collègues.
Conclusion
- Yours faithfully (gb) / faithfully yours (us) → lorsque vous ne connaissez pas le nom du destinataire
- Yours sincerely (gb) / sincerely yours (us) → lorsque vous connaissez le nom du destinataire
- I hope to hear from you soon / i look forward to hearing from you soon → attention: à utiliser avec des collègues ou collaborateurs avec qui vous communiquez depuis longtemps. Cette phrase suggère que vous attendez une réponse.
- If you need further assistance, please contact me at/via… → « si vous avez des questions, n’hésitez pas à me contacter via… »
- Very respectfully → pour s’adresser aux militaires ou à des décideurs élus
- With sincere appreciation / all the best → certains utilisent également ces autres formules de politesse
- See you tomorrow / warm wishes / best wishes → conviennent lorsque vous connaissez l’interlocuteur
« Politeness is a sign of dignity, not subservience. » – Theodore Roosevelt
Par téléphone
- Hi! / good morning! / good afternoon! / good evening! → lorsque vous répondez au téléphone
- Nice to meet you! / pleased to meet you! → « je suis enchanté de faire votre connaissance » , pour montrer votre enthousiasme
- How do you do? / how are you? → formule de politesse pour s’informer de la personne
- [votre prénom et nom] speaking! / this is [votre prénom et nom] → formule de présentation
- Can I ask who’s calling, please ? → pour découvrir qui est votre interlocuteur
- May I help you ? / how can I help you ? → pour offrir son aide
- I’d like some information about [vos précisions]. Could I speak to Mr [nom de la personne que vous cherchez], please ? → pour demander des informations
- I’m sorry. I’ve got the wrong number! → vous avez un mauvais numéro
- Please hold the line ! → « veuillez patienter »
- Can I leave a message, please? → pour laisser un message
- Thank you! / you’re welcome! → formule de remerciement
- Goodbye! / see you later! → formules pour dire au revoir / à plus tard.
Pour tous les jours
Pour saluer
- Good morning/afternoon/evening/night ! → “bonne journée”
- Hi ! Hello ! → “salut”
Pour dire au revoir
- Goodbye → on peut traduire “au revoir”, c’est l’expression la plus commune.
- See you/see you tomorrow ! → “salut, à plus / à demain !”
- Farewell → “adieu”
Pour remercier
- Thank you → merci
- Thank you very much → merci beaucoup
- Thank you for your help → merci de ton aide
- You’re welcome → de rien
- No thanks → non merci
- Don’t mention it → il n’y a pas de quoi
- Nevermind → ce n’est rien, ce n’est pas grave
Pour s’excuser
- Excuse me → excusez-moi
- I’m sorry → je suis désolé
- I want to apologize for…→ je vous prie de m’excuser pour
- I beg your pardon → je vous demande pardon
- It could happen to anyone → ça peut arriver à tout le monde
- Let’s forget about it. → n’en parlons plus.
Pour adresser des condoléances
- I’d like to offer my condolences → j’aimerais présenter mes condoléances
- We are so very sorry to hear about your loss → nous sommes désolés d’apprendre la disparition de…
- Our thoughts are with you → nos pensées sont avec vous
Pour faciliter le quotidien
- Have fun ! → amusez-vous !
- Enjoy your holidays ! → profitez bien des vacances !
- Speedy recovery ! → prompt rétablissement !
- Good luck ! → bonne chance !
- Congratulations ! → félicitations !
